Ten Juari
DOWNLOAD
ATAU
Pagruéng munyin montor lan mobilé
nganginang ngauhang di jalan bypass Bualuné. Ada ané ngebut sambilanga
ngamunyiang bél keras-keras kanti ngempengang kuping, ada masih ané adéng-adéng
pesan ngawinang anaké durinan kéweh pesan nyalip. Di samping tiangé supiré
nyetél gending rock keras-keras uli radioné apang tusing kiap ngenjek
gas kenceng-kenceng nuju mulih. Buin dingeh tiang munyin radioné, buin tiang
engsap. Nanging supiré itep masuir-suir sambilanga nuutin munyin gending di
radioné. Slélégang tiang awak tiang di jok ulian kenyel sajan. Awak tiang sakit
krana uli semengan tusing maan marérén, fullday-tour tamuné. Kabenengan
tamu ané créwét atehang tiang. Krana ia suba taén ka Bali jeg sing siep-siep
ada dogén takonanga, ada dogén tagiha.
Sedeng tiang ngidema saget
mamunyi hapén tiangé. Ada anak nélpun. Prajani matan tiang ngedat.
“Hallo!” kéto tiang nyautin.
“Sibuk mangkin, Bos? Tiang jagi
mrika wénten sané ortaang tiang,” kénten munyin télpun saking timpal tiangé ané
suba sawatara telung tiban makeloné tusing taén tepukin tiang.
“Tiang mara suud ngateh tamu dinner,
jani tiang kal mulih. Wénten napi, jagi ngaryanang travel, Gus Tu?” saut
tiang uli tengah mobilé sambil makeneh-keneh mirib-mirib ada tamu ané ngajakin
ragané ngaé travel.
“Jam kuda wénten di kos?” buin
ragané matakon nyekenang.
“Sawatara jam tengah solasan,”
saut tiang sambil ningalin jam di limané. Tusing masa saget neked suba di
gudang mobil travel-é.
“Mani jam pitu dini nah, Black!”
kéto tiang majanji ajak supir.
“Oké Bos!” kéto sautné.
Dapetang tiang Gus Tu suba di
natah kos tiangé sedek negak di duur sadel montor metik pelungné.
“Sampun tunian? Mriki-mriki!”
tiang ngajakin ragané ka aep kamar kos tiang.
“Kanggiang malinggih driki!”
tiang nujuin bataran kramik di aep kamaré krana tusing ada kursi. Gus Tu negak
ditu sambilanga mesuang roko mabungkus barak ané mérekné suba kasub uli tas
gandongné. Tiang laut makalah akejep kal nganti baju ané bek misi peluh sawiréh
uli semengan padet acara tamuné.
“Punapi gatrané, makelo sing taén
tepuk. Kari makarya drika?” tiang nakonang.
“Mangkin tiang ten magaé, Dé.
Sampun wusan tiang ring travel nika. Polih taler ring travel
Jepang ajebos kémanten, komplin tamuné. Tiang suudanga santukan kari training
drika. Sujatinné wénten senior tiang daweg undukné nika, sakéwanten tiang dogén
sané pecata,” kénten ragané nyritayang. Kurenan tiang teka ngaba téh botol
dingin ané belina di warung delod kosanné.
“Rarisang, kanggiang ten wénten
napi,” kéto munyinné.
“Suksma,” Gus Tu nyaurin. Suud
kéto laut kurenan tiang makalah ka tengah kamaré mabalih sinétron.
“Ngaé naké travel sik pang
maan tiang magaé,” tiang buin nyekenang.
“Dugas niki Mister Kim okana
ngaba grup mriki. Hotél sampun pesen tiang. Okana Dé bang ngaba. Yén kénkén
kadén unduké buung ia ka Bali,” kénten ragané masaut.
“Saja suud magaé né?” tiang
nakonang nganggo basa ané tusing alus sawiréh ragané uli Buléléng turin tiang
sampun matimpal luung. Di samping ento umur ragané masih ngudaan tekén tiang.
“Ada gaé di kargo. Kémanten joh.
Di Ubud. Gajihné tuah tuju ratus. Tiang mayah kos dén tiga ratus. Nika konten
anggo meli kaperluan sawai-wai. Ngoyong di Dénpasar biayané gedé gati,” ragané
nglantur nyautin.
“Kanggoang malu Gus Tu. Jemak gén
pang ada anggo biaya ngoyong di Dénpasar sambil ngalih-ngalihin gaé ané
luungan. Kéweh ngalih gaé ané misi maan kenehé jani. Nyak-nyakné ada gaé,
kéwala gajihné abedik. Di kénkénné ada gaé ané magajih gedé, nanging i raga
sing sanggup nyemak,” tiang ngimbuhin.
Kadung seleg tiang ngorta
kangin-kauh nganti tusing taunang galahé suba jam solas seperempat.
“Dé nu inget kén Gus Dé timpal
belin tiangé?” buin ragané nakonang tiang.
“Nguda ten. Sering katemu
ragané?” tiang balik nakonang.
“Dugas tiang enu magaé di travel-é,
Bli Ngurah ngorahin tiang nyéwa montor ané lakar anggona aminggu.
“Uli travel-é ento booking-in
tiang,” Gus Tu nglantur nyatuayang, “suba liwat pitung dina terus tiang télpuna
téken pegawai penyéwaan montor totonan apang ngulihang montorné. Laut takonang
tiang Bli Ngurah dija montoré anaké, orahanga baanga Gus Dé. Tiang bingung.
Télpun tiang Gus Dé, ten ada pesaut. Hapéné setata mailbox.
“Terus, kénkén?” tiang mulai
penasaran.
“Mailehan tiang nakonang ragané.
Paman tiang ané dadi polisi ngorahang taén nepukin ragané di Buléléng. Kéwanten
mangkin ten kari drika. Takénang tiang ring ajinné di geria, nikanga Gus Dé
sareng rabinné ring Nusa Dua. Makita tiang mrika, sakéwanten ten tawang tiang
tongosné. Dé nawang tongos rabinné ento?” Gus Tu tumuli nakonang tiang.
Sambilang tiang
nginget-ngingetang dija koné umah rabin ragané ento. Tiang ngorahang umah krana
rabin ragané boya ja nak Bali, sakémaon mawit saking Surabaya. Dugas kari anom
rabin idané meneng sareng mémé-bapan ipunné ring Nusa Dua. Ulian engsap kén
umahé ento tiang masaut kéné, “Tiang taén mrika sareng ragané dugas teka uli
ngatehang tamuné. Nika sampun dumun pisan. Minab wénten sampun nem tiban.
Sampun engsap tiang dija kadén tongosné mangkin.
Sambil mecik-mecik tombol hapéné,
sambilanga ngédéngang angka-angka ané ngenah di layar télpuné buin ragané
matakon, “Sampun maganti kénkén nomer ragané. Terus télpun tiang, nanging
pepesan sing taén nyambung. Dikenkené nyambung, sakéwala ten sautina. Beneh
niki nomerné?”
Balinin tiang masih nomer télpun
ané kasimpen di phonebook tiangé. Lantas adungang tiang ajak nomer ané
édénganga ka Gus Tu busan. Mara saihang tiang melénan nomerné. Suud Gus Tu
nyatet nomer ané di télpun tiangé, tiang negarang nyambungang mirib nu ragané
inget tekén tiang. Pang telu pang pat tiang mecik nomeré totonan, setata patuh.
Tuah munyi tuuut… tuuut… tuuut dogén madingehan.
Sambilanga nyiup rokonné, Gus Tu
ngerosang téh botolé sada adéng.
“Mangkin dija montoré nika?”
tiang nakonang.
“Di Tabanan, Gadéanga aji dua
juta. Pang nyidaang ngulihang montor totonan, mangkin montor tiang drika anggén
pasilur sadéréng mrasidayang nebus,” kéto Gus Tu buin ngraos.
“Inguh tiang, Dé. Montor tiangé
nika kari nyicil. Mangkin montor métik niki boya ja gelah tiangé. Montor Bli
Ngurahé,” Gus Tu nglanturang sambilanga nakonang suba jam kuda.
Sahasa tingalin tiang jam di
limané tur masaut, “Sampun jam tengah roras.”
Ampurang dumun Dé, ba peteng.
Tiang mapamit dumun. Suksma,” kéto Gus Tu laut majujuk.
“Nggih Gus Tu, suksma sampun
malancaran mriki,” saut tiang sambilang milu bangun tur ngatehang ragané neked
di aepan umah kosé.
Buin maninné sawatara jam roras
tengai guminé sedeng panes sajan. Tamuné ané di tengah mobilé ané misi AC dogén
ngilih-ngilihang awakné baan buku krana kebus bas kaliwat, apabuin anaké ané
negakin sepéda montor. Neked di pempatan dangin bandarané lampu lalu lintasé
ngendih barak mawinan mobilé marérén. Sedeng iteha tiang nerangang patung I
Gusti Ngurah Rai ané ada dangin jalan, sagét mamunyi buin hapén tiangé. Tit…
tulitut… tit….
“Ampurang
tiang Dé, dibi sandé tiang mrika pacang nyelang jinah, kéwanten tiang ten
juari, wénten kurenan Déné. Tiang perlu empat ratus ribu kémanten. Wénten?”
kéto munyin SMS-é.
Incoming search terms:
cerpen bahasa bali
contoh cerpen bahasa bali
cerpen bali
contoh cerpen bali
satua
satua bali
satua bali pendek
satua bali bawak
satua bawak bali
contoh satua
contoh satua bali
contoh satua bali pendek
contoh satua bali bawak
contoh satua bawak bali
Incoming search terms:
cerpen bahasa bali
contoh cerpen bahasa bali
cerpen bali
contoh cerpen bali
satua
satua bali
satua bali pendek
satua bali bawak
satua bawak bali
contoh satua
contoh satua bali
contoh satua bali pendek
contoh satua bali bawak
contoh satua bawak bali
No comments:
Post a Comment